Loading... 人间灯火倒映湖中,她的渴望让静水泛起涟漪。 若代价只是孤独,那就让这份愿望肆意流淌… 流入她所注视的世间,也流入她如湖水般澄澈的目光。 https://www.bilibili.com/video/BV1Jg4y197YW 歌词: > Ah, si je pouvais vivre dans l'eau, > 啊,若化水复回归途 > le monde serait-il plus beau ? > 令故土朝暮如初 > Nous pardonneras-tu, ô chère mère ? > 啊母亲可否将我宽恕 > L'eau dans son courant fait danser nos vies. > 向四季流溯,引万籁驰骛 > Et la cité, elle nourrit. > 所过处百废复苏 > Ainsi que toi, mon doux amour. > 亦充盈挚爱的心湖 > Non, le grand amour ne suffit pas. > 爱,就将这酣梦深埋 > Seul un adieu fleurira. > 诀别如繁花盛开 > C'est notre histoire de vie, douce et amère. > 似你我往怀,愉快悲哀 > Moi, je suis et serai toujours là, > 爱,我会在过去未来 > à voir le monde et sa beauté. > 注视这世间精彩 > Et ça ne changera jamais, jamais... > 一切从未改,未改…… 最后修改:2024 年 05 月 09 日 © 允许规范转载 打赏 赞赏作者 支付宝微信 赞 2 如果觉得我的文章对你有用,请随意赞赏